gratter
царапать, царапнуть; скрести; драть;
gratter la nappe (la table) avec l'ongle - царапать (скрести) ногтем скатерть (по столу);
la poule gratte le fumier - курица роется в навозе;
le chien gratte le sol - собака скребёт землю;
il ne laboure pas, il gratte seulement la terre - он не пашет, а только царапает землю;
cela gratte la gorge - в горле от этого першит (дерёт);
чесать; почёсывать; расчёсывать чесать;
gratter un bouton - расчёсывать прыщик;
ça me gratte - у меня чешется; меня это беспокоит;
le dos me gratte - у меня спина чешется [зудит];
скоблить, соскабливать/соскоблить; выскабливать/выскоблить, отскабливать/отскоблить; соскребать/соскрести, выскребать/выскрести, отскребать/отскрести; очищать/очистить, счищать/счистить; подчищать/подчистить; снимать/снять;
gratter la boue de ses semelles - соскрести грязь с подошв;
gratter le fond de la casserole - скоблить кастрюлю [дно кастрюли];
gratter une inscription sur un mur - соскоблить [соскрести] надпись со стены;
un mot a été gratté - одно слово было выскоблено [подчищено];
gratter les fonds de tiroir - наскрести последние крохи;
обгонять/обогнать; объезжать/объехать;
поживиться;
dans cette affaire il n'y a rien à gratter - на этом деле не поживишься;
царапаться, скрестись, скрести;
le chien gratte à la porte - собака царапается в дверь;
{разг. муз.}
gratter de la guitare - бренчать на гитаре;
gratter du violon - пиликать на скрипке;
вкалывать